uitmuntend – Wörterbuch Deutsch : Niederländisch
Nutzungshinweise

Wörterbuch Niederländisch – Deutsch Woordenboek Duits – Nederlands

Du bist herzlich willkommen auf uitmuntend!

Unser deutsch-niederländisch / niederländisch-deutsch Wörterbuch enthält 559.938 Stichwörter in 316.480 Übersetzungen unterteilt in direkte Treffer, Zusammensetzungen, Redewendungen, Sprichwörter und Zitate, Beispielsätze, Fachausdrücke und Titel.

Die 12 neuesten Übersetzungen im Wörterbuch: De 12 nieuwste vertalingen in het woordenboek:

Nederlands Deutsch
Bijen blijven doorvliegen tot de laatste bloem bestoven is. Dat noemt men plaatsvast. Bienen fliegen Blüten so lange an, bis die letzte bestäubt ist.
plaatsvast | plaatsvaste ortsstet | ortsstete
Bijen leren op welk uur van de dag bloemen de meeste nectar en stuifmeel leveren. Hierdoor bevliegen ze in de ochtend andere bloemen dan in de middag. Bienen lernen, zu welcher Tagesstunde Blüten den meisten Nektar und Pollen anbieten. Dadurch fliegen sie morgens andere Blüten an als mittags.
bevliegen | bevloog - heeft bevlogen | anfliegen | flog an [anflog] - hat angeflogen |
het uur van de dag | de uren van de dag [p] die Tagesstunde | die Tagesstunden [p]
de onrijpe honing - de rijpe honing
onrijpe honing - rijpe honing
der unreife Honig - der reife Honig
unreifer Honig - reifer Honig
de onrijpe honing | de onrijpe honingen [p]
een onrijpe honing | onrijpe honingen [p]
der unreife Honig | die unreifen Honige [p]
ein unreifer Honig | unreife Honige [p]
onrijp | onrijpe unreif | unreife
het onbevruchte eitje | de onbevruchte eitjes [p]
een onbevrucht eitje | onbevruchte eitjes [p]
das unbefruchtete Ei | die unbefruchteten Eier [p]
ein unbefruchtetes Ei | unbefruchtete Eier [p]
de onbevruchte koningin | de onbevruchte koninginnen [p] die unbegattete Königin | die unbegatteten Königinnen [p] [Imkerei]
onbevrucht | onbevruchte unbegattet | unbegattete
onbevrucht | onbevruchte unbefruchtet | unbefruchtete

Neuigkeiten zu unserem Niederländisch-Deutsch Wörterbuch

Juni 2016: Das neue Design ist nicht nur eine rein äußerliche Veränderung! Einigen von euch ist schon aufgefallen, dass wir auch am Inhalt arbeiten: Beispielsweise grenzen wir inzwischen alternative von alter Rechtschreibung deutlich ab. Außerdem arbeiten wir unser Archiv an Zuschriften ein. Lange Zeit stehen gebliebene Fehler werden endlich ausgemerzt und Neuvorschläge aufgenommen. Der häufigste gemeldete Fehler bezog sich auf den Ausruf - Wat een leuke verrassing! Hier fehlte ein "r" - was das für eine schwerwiegende Umdeutung ist, können alle nicht Niederländischen Muttersprachler unter verassing nachschauen... [mehr lesen].

Im Rahmen der Überarbeitung haben auch unsere falschen Freunde / valse vrienden, Zungenbrecher / tongbreker und die Nederlinks weitere Inhalte bekommen.

©2004 bis 2016 - Das Urheberrecht aller hier gezeigten Inhalte liegt bei uitmuntend.de